Нескучные будни театра "Гешер"

Нескучные будни театра "Гешер"

Еще ни стихли страсти после российских спектаклей «Царь Эдип» и «Гамлет.Коллаж», показанных в рамках международного фестиваля «Гешер». Впечатление сильнейшее! Администрация Гешера, между тем, уже полна новых идей и строит грандиозные планы относительно фестиваля следующего года. Обещают много сюрпризов. А пока – лето, гастроли. Об этом мы поговорили с директором театра Леной Крейндлиной. А также, в числе первых, узнали о новых спектаклях Гешера, которые будут представлены израильской публике осенью и зимой.

Международный фестиваль «Гешер» – итоги

- Лена, в «Гешере» недавно прошел международный фестиваль, давайте поговорим о результатах. Это мероприятие серьезное, солидное, резонансное…

- Да, еще есть отголоски, осталось обалдение такое… Вообще мы первый раз организовали такой большой фестиваль: были не только спектакли из России. Мы делали оригинальные совместные постановки с другими театрами в Яффо, потрясающий музыкальный детский уик-энд, спектакли на улице, интерактивные мероприятия. Кроме того, что мы покрыли расходы, продали билеты, а зрители довольны, мы еще вошли во вкус к организации больших фестивалей. Поэтому мы смотрим с оптимизмом в 2018 год: планируем грандиозный международный фестиваль! Кроме России, будут участвовать Англия, Германия, Италия, Америка – планов громадье. Будем захватывать Яффо и превращать его в европейскую театральную столицу!

- Какие у вас впечатления от постановок – «Царь Эдип» и «Гамлет.Коллаж», что привозили в этот раз? Несколько слов можете об этом сказать?

- Мы никогда не привозим на фестиваль консенсусные постановки, которые всем нравятся. Фестиваль – это фестиваль. Я стараюсь выбирать спектакли, которые отражают какие-то театральные течения, тенденции, что-то привносят новое. Например, «Царь Эдип», как греческая трагедия… Мне кажется, что способ, которым Римас Туминас рассказал эту историю – очень интересен. Я давно не видела таких греческих трагедий, чистых – как слеза. Отмечу, что это не совсем российская постановка, а совместная с Афинским театром. Премьера была в Греции, в Амфитеатре. То же самое «Гамлет» – не совсем российская постановка, совместно с канадской компанией во главе с Робером Лепажем.

- В следующем году вы обещаете фестиваль в несколько раз мощнее?
- Посмотрим. В принципе я стараюсь привозить современное, новое, неоднозначное, вызывающее какие-то споры. Я очень рада, когда из зала выходят и рассуждают: «Это, конечно, Туминас, но не то!», а в ответ: «Да вы что вы – это лучшее, что я видел!». Или про «Гамлета» говорят: «Это только технологии…», а другие: «Это – 23 век!». Для того и фестиваль, чтобы спорили. Это не концерт по заявкам. Поэтому, чем более спорная постановка, чем больше она вызывает разных мнений, тем удачнее выбор.

- Сколько спектаклей вы просматриваете перед тем, как сделать выбор?
- Иногда много. Например, меня приглашали на «Золотую маску» в России, я там посмотрела 17 спектаклей за пять дней. Думала, у меня будет отравление театральное. Но пока ничего не выбрала из 17 – говорю вам честно. Буду дальше смотреть, выбирать, думать. Сейчас еду в Берлин, тоже выбирать для фестиваля. У меня есть советники, которые знают хорошо европейский театр и все мне рассказывают. Это очень большая работа. Мы и фестиваль проводили исключительно силами нашего театра, люди с утра до ночи без дополнительной оплаты работали. Просто всем это нравится, все считают, что это важно для театра, важно для нашей публики, важно не вариться в собственном соку, важно расширять границы. Мы очень боимся замкнуться на себе.
- А что говорят зрители? Оценила ли публика ваши старания?
- Я стою в фойе после спектакля, а люди говорят: «Лена, огромное спасибо, что вы это делаете, привозите, показываете». Мне кроме благодарности публики ничего не надо – я счастлива! Ради этого мы работаем на самом деле.

Международные гастроли театра «Гешер»
- Сейчас лето – гастроли. Давайте поговорим про VII международный Платоновский фестиваль искусств. Вас хорошо принимали?
- Это огромный фестиваль, который занимает весь город. Когда въезжаешь в Воронеж, фестиваль не пропустишь: с самого подъезда все окутано им и весь город этому подчинен фактически. Все происходит в 5 театрах. А также на улице и открытых площадках. Кроме спектаклей есть музыкальные концерты, книжная ярмарка огромная, повсюду ходят волонтеры в майках фестивальных. Праздник потрясающий – с утра и до вечера. Очень приятно среди всего этого находится. На улицах полно молодежи, круглые сутки.
Мы играли на очень большой площадке. Прямо перед нами выступал театр им. Вахтангова с «Царем Эдипом». Более того, мы конечно нервничали, потому что там такой международный набор спектаклей: англичане, итальянцы, венгры, артисты со всего мира. Мы волновались, как примут спектакль «Книга царя Давида» на иврите с переводом на русский. Но, к моему удивлению, народ подключился к этому спектаклю, реагировал на шутки, прямо как в Израиле. В основном на то, что связано с цензурой очень живо реагировали, поскольку в России эта тема актуальная, к сожалению. А в конце долго аплодировали, не отпускали актеров.

- Почему вы выбрали именно этот спектакль для фестиваля?
- Это они попросили. Художественный руководитель приехал сюда год назад, посмотрел несколько спектаклей и выбрал этот. Именно историю Израиля, израильского народа – ему понравилась эта тема.

- Для вас было совсем неожиданно, что люди так хорошо отреагировали?
- Спектакль ведь на иврите, надеялись, что будут вежливо принимать. Думала, они не поймут, что это – взрыв мифа о царе Давиде. Чтобы это понять, нужно знать сам миф. Надо знать канон, чтобы потом понять, что это его переворот. Но оказалось, что все знают и все поняли. Написали в рецензии «мастер-класс по переписыванию истории от театра «Гешер»». Как-то было неожиданно приятно, что люди были подготовлены.

- Актеры волновались перед выступлением?
- Всегда волнуются. На фестивалях всегда волнуются. Потом это особая игра, когда зал не понимает и нужно точно, в соответствии с титрами играть. Но мы уже не первый раз на фестивале, мы 25 лет шатаемся по миру, поэтому опыт есть. Конечно, спектакль меняется, становится более основательным, когда в гостях играем.

- Брали интервью у актеров?
- Да, брали интервью, все время журналисты были вокруг, что-то спрашивали. Очень много спрашивали наших русскоговорящих артистов, как им играется на иврите. Они отвечали: «Хорошо». Это – как чудо в зоопарке.

- Каковы дальнейшие планы? Китай?
- Сейчас едем в Китай. Просто это уже у нас не считается гастролями. В Пекине мы чувствуем себя, как дома. Едем туда в шестой раз. Теперь с «Дон Кихотом», посмотрим, как примут. Вообще нас там любят. Будет один спектакль 3 вечера. Всегда везем один спектакль, потому что это дорого. Это тоже в рамках фестиваля, Пекинского.

- Мне кажется, у китайцев совсем другой менталитет, как они воспринимают спектакли «Гешера»?
- Мы тоже думали, что у них другой менталитет и тоже думали не будем понимать, что они себе думают. Но они плачут, смеются. Мы были с «Деревушкой» месяц в Китае. Месяц! По четырем городам. И в каждом месте они и плакали, и смеялись. Когда я спросила, что вам наша израильская деревушка – кибуц – после войны, в самом начале создания государства? Они ответили: «У нас такая же деревушка есть, только у вас были немцы, а у нас – японцы». А уж когда мы с «Дон Жуаном» были…Этот спектакль про любовь, и они умирали совершенно! Саша Демидов в роли Дон Жуана покорил их. Теперь пишут: «А Саша приедет?». На самом деле, театр, когда за душу берет, так происходит в любой стране. Это я уже давно знаю. Мы же очень много где были, от Китая и Австралии до Колумбии, я уж не говорю про Канаду и Америку. Вот в Африке только не были. Не охваченный континент пока.

- Это, наверное, хорошая такая тенденция, когда зовут, приглашают…
- Конечно. Я всегда, когда устаю и телефон разрывается, говорю себе: слава богу, что разрывается. Будет молчать – будет хуже.

Новые спектакли театра «Гешер» – осень-зима
- Мы поговорили о больших фестивалях и гастролях, а что в ближайшее время дома? Чем порадуете израильских театралов?
- У нас сейчас в работе три спектакля. На разных стадиях. Один буквально в предпродакшн, другой на стадии начала репетиций, третий в середине репетиций. В сентябре у нас премьера спектакля под названием «Герцль сказал!». Это оригинальная пьеса по мотивам романа Теодора Герцля «Альтнойланд», такая утопия про нашу страну. Спектакль мы стараемся сделать к 70-летию Израиля. Это будет музыкальная комедия – смешная, как анекдот. Следующий спектакль будет серьезный – «Отцы и дети» по Тургеневу. Так что мы компенсируем. Потом на Хануку мы планируем еще один детский спектакль. Два у нас уже есть, сейчас делаем третий – сюрприз израильским детям. Называется «Гулливер». Про спектакли будущие очень трудно говорить, все слова – они неправильные, постановки ведь рассчитаны не на слова, а на эмоции.

- Когда же мы увидим эти новые спектакли?
- «Герцль сказал!» выходит в сентябре, 1 ноября – «Отцы и дети», а в декабре на Хануку, во время детских каникул, – «Гулливер». Раз уж мы заговорили о домашних делах, хочу добавить, что мы очень горды и рады за нашего художественного руководителя Евгения Арье, который получил премию Э.М.Э.Т-2017 в номинации «Культура и искусство» за лучшую режиссуру. Это очень почетно и здорово, это – своеобразная нобелевская премия Израиля. Нам очень приятно, что оценили его работу, работу театра и вклад в израильскую культуру и искусство. Его заслуги не прошли незамеченными, ведь это очень почетный приз. Такой подарок ему к 70-летию!

ПОДЕЛИТЬСЯ
ВСЕ ПО ТЕМЕ
КОММЕНТАРИИ

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ
ЗНАКОМСТВА
МЫ НА FACEBOOK